Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "受暴风雨摆弄的, 动荡不定的" in English

English translation for "受暴风雨摆弄的, 动荡不定的"

tempest-tossed

Related Translations:
摆弄:  1.(反复移动或拨动) move back and forth; fiddle with 短语和例子不要摆弄那架打字机了。 don't fiddle with the typewriter. 你别来回摆弄那几盆花了。 don't move those flowerpots back and forth.2.(摆布; 利用) order about; manipulate
政治动荡:  the political unrest
暴风雨夜:  storm eveningwild nights wild nights
暴风雨保险:  storm and tempest insurance
暴风雨交响曲:  the tempest op
暴风雨的:  stormytempestuous
起暴风雨:  blow ustorm
暴风雨信号:  storm signal
暴风雨中心:  storm center
暴风雨警报:  storm warning
Similar Words:
"受保障监督的设施" English translation, "受保障租货" English translation, "受报应" English translation, "受暴风颠簸的" English translation, "受暴风停阻的" English translation, "受暴风雨打击的" English translation, "受暴风雨袭击的" English translation, "受暴风雨戏弄" English translation, "受暴风雨戏弄的" English translation, "受爆震限制的工作性能" English translation